|
I live in Italy, and 'merda' there is definitely a swear word, so I can't see it as a friendly good luck wish, preferring the english "Break a leg".<P>This backfired on me once:<P>End-of-year shows time, and a colleague of mine from the big Milan school where we both taught invites me up to see her own school show at Varese.<P>I send up a bouquet with the simple message "Break a leg" attached, knowing that she is going to be dancing a Swan Lake pas de deux with a specially hired male Scala dancer at the end of the show.<P>You are no doubt way ahead of me here.<P>Get to the venue, and see another colleague who says, "Guess what's happened?".<P>Well, yes folks: she had broken her ankle, and was in plaster, couldn't do the pas de deux, and had herself drammatically carried onstage to take the applause right at the end. I later found the message which had been attached to my flowers on the ground outside the theatre, probably thrown there in pique and frustration.<P>Oops.
|